Вилка палочкам – не товарищ
31-07-2015, 20:25 Категория: Общество
1 477
1
В Китае Роману Швейкину приходилось считаться с местными обычаями. «Кыштымский рабочий» в номере за 1 января этого года рассказывал о первокурснике института менеджмента и экономики Югорского государственного университета Романе Швейкине, который получил грант за победу в окружном молодёжном проекте.
В Китае Роман Швейкин (на фото справа) не только учился, но и обрёл новых друзей по университету – Лона и Ян Лан.
Проникся иероглифами
И вот студент уже второго курса 19-летний Рома Швейкин вновь на каникулах в родном городе. И в очередной раз гость нашей редакции. Позади четыре месяца обучения в институте «Циньдао» Циндаоского технологического университета, что в Северном Китае.
– Изначально было ясно, – говорит Роман, – что грант в сумме 400 тысяч рублей можно потратить только на обучение. Осталось определиться с выбором. Навскидку наметил две точки на карте – Англия и Китай. Английским я уже довольно прилично владел, а к китайскому только подступался. Но как только занялся китайским, английский успел основательно подзабыть. Это обстоятельство и подсказало: обратного пути нет!
Даже не полиглоту известно, что китайский – в числе самых сложных языков. А уж с иероглифами, которые пишутся слева направо и сверху вниз, не каждый продвинутый лингвист справится. Эти мысли я озвучил вслух. В ответ Роман произнёс длиннющую фразу на китайском, с нежностью выпевая каждое слово, потом подвинул к себе лист бумаги и быстро-быстро начертал непонятные значки, состоящие из чёрточек и крестиков. А рядышком латиницей написал их аналог.
– Вот чему я и учился все четыре месяца. Трудно было? Разумеется. Но это мой сознательный выбор, поскольку мне нравится преодолевать трудности. Что касается китайского... Ещё с детства слышал, что это самый мудрёный язык. А как раз в мудрёность мне всегда хотелось поглубже вникнуть.
От уровня А до плюса
В Югорском университете такая возможность Роману представилась в лице преподавателя Светланы Борисовны Верховской. Она буквально болеет Китаем: по два раза в год бывает в этой стране. Благодаря ей вуз и заключил соглашение с Циндаоским университетом по обмену студентами.
– Для полного погружения в язык надо забыть все другие, вплоть до родного, – поясняет Швейкин, – стараться говорить и даже думать только по-китайски. Я и с другими студентами, в частности с французами, на нём общался. Кому из нашей группы было легче учиться, так это тайцам и корейцам. У корейцев есть иероглифика, у тайцев нет иероглифов, зато есть тоны, то есть тональности. В Таиланде их семь, а в китайском языке четыре тона – от протяжного до обрывистого. Если не соблюдать тональность, то как бы правильно ты не выговаривал слова, ни один китаец тебя не поймёт. У них одно и то же слово, например, «ши», имеет разные значения и даже иероглифы. В зависимости от произношения в одном случае «лаоши» – «учитель», другое «ши» – модальный глагол «есть». К тому же два внешне, на наш взгляд, абсолютно похожих иероглифа отличаются друг от друга. Тональность и начертание иероглифов составляют самую большую трудность для любого европейца.
Первым камнем преткновения стал диктант. Выписывать иероглифы, пытаясь уловить произношение и вспомнить начертание – занятие по-настоящему адское. Многие русскоязычные из представителей бывших союзных республик получали средние оценки. Роман также какое-то время не поднимался выше балла «А». Но такие черты характера, как настырность, самолюбие, и, наконец, набор бесспорных способностей позволили ему добиться желанной и притом наивысшей отметки – «А плюс».
Про политику – ни гу-гу!
Овладение иероглифами и прочими премудростями чужого языка занимало практически всё время. Тем не менее оставалась возможность присмотреться к новому окружению, разобраться, что нас разделяет или, напротив, объединяет.
– И русские, и китайцы, на мой взгляд, миролюбивые народы, – предполагает мой собеседник, – во всяком случае, за долгую историю первыми по-крупному ни на кого не нападали. Защищались?! Да, и весьма успешно. Философ Владимир Соловьёв отмечал, что китайцы великолепно обучаемы и сами с жадностью стремятся учиться. Они быстро схватывают новые технологии. Думаю, и в этом качестве мы от них не отстаём. Хочется развеять миф о лености русских и исключительном трудолюбии китайцев. У нас есть трудоголики в квадрате и в кубе, и у них – отъявленные лентяи. А миф о том, что трудоголиков-китайцев больше, так это потому, что и китайцев больше. Разве что работают они с большей, чем мы, скоростью. Нам показывали видеофильм, где рабочий с невероятной быстротой изготавливает на станке деталь. Объяснили: у них очень высокие нормы, и дисциплинированные китайцы обязаны их выполнять. Другое дело, что скорость не всегда соответствует другому стандарту. Но это уже следующий миф: дескать, всё, что делают трудящиеся Поднебесной, низкого качества. Может и так. Только весь их ширпотреб у нас, в России. А в самой их стране товары только высокого уровня. Кстати, в 90-е, как мне рассказывали родители, из Китая поступали очень хорошие куртки и пуховики. Один пуховик в нашей семье до сих пор носится.
Сказать, что Роман за четыре месяца полностью изучил изнутри китайское общество, было бы наив- но. Даже в своём ближайшем круге оставалось немало загадок. Так, он сдружился с двумя студентами – девушкой Ян Лан и парнем по имени Лон. Оба весёлые, открытые, без оглядки беседующие на любые темы. Кроме одной. Стоило их российскому приятелю попытаться развернуть дискуссию о политике – внутренней или внешней, как они тут же замолкали или переводили разговор на другое. И не потому, что некомпетентны или политика их не интересовала. Создавалось впечатление, будто чего-то опасаются. Ну, а во всём остальном – душевные ребята. Ян Лан даже подарила Роме пару сувенирных палочек.
За что полюбили Витаса?
Кстати о палочках. В столовой университета из настольного инструментария только палочки и ложки. Вилки принципиально отсутствуют. Предупреждённый заранее Роман захватил вилку из дома. Но накалывать пельмени (цзяоцзы) при всех (большинство в столовке, понятное дело, китайцы) европейской штуковиной, казалось ему нетактичным. А потому первое время еду он уносил в комнату. Затем постепенно освоил палочки и теперь уже игнорировал ненужную вилку.
Китайцы при всей их внешней толерантности и улыбчивости, твёрдо убеждены: всё, чем пользуются люди на этой планете, родилось, изобретено и пошло по свету из Китая. А потому их вкусы, пристрастия не подлежат сомнению и единственно верные.
– Я сам наблюдал подобное в парикмахерской, – рассказывает Роман. – В кресло садится девушка, просит подровнять длинные волосы. Мастер внимательно выслушивает и... ножницами отмахивает ей половину прядей! Ему, видите ли, кажется, что короткая стрижка клиенту больше к лицу. И переспорить его невозможно.
А что действительно достойно уважения, так это верность китайцев своим традициям. Бережно сохраняются старинные монастыри, по крупицам восстанавливаются из далёких времён произведения искусства. Так, например, в Пекинской опере не сходит со сцены постановка, которой без малого пара тысяч лет... до нашей эры. В ней соблюдены все приёмы вокального мастерства того времени: высокими голосами поют не только женщины, но и мужчины. (Вот почему в Китае боготворят Витаса!) Более того, эту оперу родители включают детям вместо мультиков про Тома и Джерри!
В буддистском Китае нашлось место и католическому храму.
До встречи с Англией!
О возможности применения полученных знаний в области китайского языка Роман предпочитает не распространяться. Но намекает, что одной профессии, а именно той, которой он обучается в университете, будет явно недостаточно.
– Я стану специалистом в области экономической безопасности. На сегодня это достаточно распространённая профессия, и есть реальная опасность оказаться мусором на рынке труда. А вот в свете развивающихся отношений между Китаем и Россией знание языка поможет мне быть востребованным.
Ну, то, что отношения между нашими государствами будут развиваться, нет сомнений. Ведь ещё Дмитрий Менделеев считал очень важным для России сотрудничество с Китаем. Он искренне ратовал за дружбу и предрекал этой стране великую будущность. «Россия и Китай, – писал Дмитрий Иванович, – это два спящих великана, которым настаёт пора пробуждаться».
А с Англией Роман Швейкин ещё встретится. И довольно скоро. До 15 ноября этого года ему надо будет успеть отчитаться о практике. Поэтому по осени он месяц- полтора проведёт в одном из университетов Великобритании, на что потратит оставшиеся от гранта средства.
Для сведения
В «Циньдао» обучаются более 16900 студентов, профессорско- преподавательский состав – 863 человека, общая численность сотрудников – более 2000 человек. На территории университетского кампуса, площадь которого 700 тысяч квадратных метров, расположены все учебные корпуса и лаборатории, общежитие иностранных студентов, фитнес-центр, бассейн, стадион, спортивные площадки, библиотека и читальный зал.